Download PDF by Ewelina Bruździak: Translation Strategies and Techniques in Audiovisual

By Ewelina Bruździak

ISBN-10: 3656095973

ISBN-13: 9783656095972

Thesis (M.A.) from the 12 months 2011 within the topic examining / Translating , grade: A, collage of Gdansk (Institute of English), direction: Translation reports, language: English, summary: Humour translation is an exceptionally tricky method which explanations translators many difficulties. Rendering humour right into a varied language turns into much more advanced while the translator interprets movie dialogues for the aim of dubbing
or subtitling.
The goal of this thesis is to examine translation recommendations and strategies utilized within the means of humour translation in dubbing and subtitling. The research relies on lively movies: Shrek 2 and Ice Age. within the thesis the unique model of movie dialogues is in comparison with its dubbed and subtitled models in Polish. the cloth for the learn comes from DVD releases.
The thesis is split into chapters. within the first bankruptcy the idea that of humour is defined and humour translation is defined. during this bankruptcy I additionally supply definitions of translation process and translation strategy, clarify the adaptation among those thoughts and describe attainable translation recommendations and methods in humour translation. within the moment a part of the 1st bankruptcy
the specificity of audiovisual translation is mentioned, and subtitling and dubbing are defined as diverse translation methods.
The moment bankruptcy deals a comparability among the Polish dubbed and subtitled discussion models. during this bankruptcy I describe translation techniques and strategies utilized by the translators and examine the funny impression evoked via them with the funny influence of the unique dialogues.

Show description

Read or Download Translation Strategies and Techniques in Audiovisual Translation of Humour: Analysis of "Shrek 2" and "Ice Age" PDF

Similar translating books

Read e-book online Working with Specialized Language: A Practical Guide to PDF

Operating with really expert Language: a realistic advisor to utilizing corpora introduces the foundations of utilizing corpora while learning really good language. The assets and methods used to enquire basic language can't be simply followed for specialised investigations. This booklet is designed for clients of language for specific reasons (LSP).

Download e-book for kindle: Lokalisierung von Filmen für das deutsche Publikum anhand by Radoslaw Turulski

Diplomarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, word: 1,0, Hochschule für angewandte Wissenschaften Anhalt in Köthen, fifty four Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, summary: In einer globalen Welt, in der wir heute leben, konsumieren wir täglich Produkte, die ihren Ursprung in einer fremden Kultur haben -ohne dass wir es wissen oder überhaupt bemerken.

Download e-book for iPad: A to Z of Arabic - English - Arabic Translation by Ronak Husni,Daniel L. Newman

The A to Z highlights universal pitfalls confronted through translators engaged on either Arabic-English and English-Arabic texts. every one translation challenge is thoroughly contextualized and illustrated with examples drawn from modern literature and the media. utilizing a comparative research strategy, the authors talk about grammatical, lexical and semantic translation matters, and supply suggestions relating to right and idiomatic utilization.

Download e-book for kindle: Poetische Vergegenwärtigung, historische Distanz: Johann by Josefine Kitzbichler

Die Komödien des Aristophanes wurden erst spät ins Deutsche übersetzt. Als Rezeptionshindernis erwies sich neben ihrer dramaturgischen shape, die mit neuzeitlichen Theaterkonventionen unvereinbar conflict, vor allem die Fülle unverständlicher Anspielungen auf Verhältnisse und Personen des Athener Lebens und der obszöne Witz.

Additional resources for Translation Strategies and Techniques in Audiovisual Translation of Humour: Analysis of "Shrek 2" and "Ice Age"

Example text

Download PDF sample

Translation Strategies and Techniques in Audiovisual Translation of Humour: Analysis of "Shrek 2" and "Ice Age" by Ewelina Bruździak


by Donald
4.3

Download PDF by Ewelina Bruździak: Translation Strategies and Techniques in Audiovisual
Rated 4.33 of 5 – based on 37 votes